nnuler la tâche d'impression
cancel_egone=La tâche d'impression $1 n'existe plus
view_ecannot=Vous ne pouvez voir cette tâche d'impression
view_egone=Cette tâche d'impression n'existe plus
start_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à démarrer le gestionnaire d'impression
start_err=Impossible d'arrêter le gestionnaire d'impression
stop_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à arrêter le gestionnaire
stop_err=Impossible d'arrêter le gestionnaire
restart_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à redémarrer le gestionnaire
restart_err=Echec du redémarrage du gestionnaire
webmin_none=Aucune
webmin_nonemsg=Imprimante Postscript ou texte
webmin_remotemsg=Imprimante distante
webmin_model=Modèle
webmin_prog=Programme
webmin_driver=Pilote Webmin
webmin_uniprint=Pilote Uniprint
webmin_edrivers=Impossible de prendre les pilotes de $1. Les pilotes Webmin utilisant Ghostscript ne seront pas disponible
webmin_egs=La commande $1 n'a pas été trouvé. Les pilotes Webmin utilisant Ghostscript ne seront pas disponible
webmin_edriver=$1 n'existe pas
caldera_none=Aucune
caldera_nonemsg=Imprimante distante ou directe
caldera_prog=Programme
caldera_coas=Pilote COAS
caldera_printer=Imprimante et résolution
caldera_eof=Envoyer le signal de fin de fichier?
caldera_paper=Taille du papier
caldera_double=Imprimer des deux cotés du papier?
caldera_gsopts=Options Ghostscript additionnel
caldera_uniprint=Pilote Uniprint
caldera_eprog=$1 n'existe pas
caldera_edriver=Aucun pilote d'imprimante sélectionné
caldera_eres=Aucune résolution sélectionnée
redhat_none=Aucune
redhat_nonemsg=Imprimante texte ou Postscript
redhat_prog=Programme
redhat_driver=Pilote de RedHat
redhat_printer=Imprimante et résolution
redhat_eof=Envoyer le signal de fin de fichier?
redhat_paper=Taille du papier
redhat_pages=Pages par page de sortie
redhat_gsopts=Options Ghostscript additionnel
redhat_hmargin=Marge Droite/Gauche
redhat_vmargin=Marge Haut/Bas
redhat_crlf=Fixer l'effet escalier du texte?
redhat_eprog=$1 n'existe pas
redhat_edriver=Aucun pilote d'imprimante de sélectionné
redhat_ehmargin=Marge Droite/Gauche manquante ou invalide
redhat_evmargin=Marge Haut/Bas manquante ou invalide
redhat_eres=Aucune résolution de sélectionné
redhat_printer2=Modèle d'imprimante et pilote
suse_none=Aucune
suse_nonemsg=Imprimante texte ou Postscript
suse_prog=Programme
suse_driver=Pilote APSfilter
suse_printer=Type d'imprimante
suse_res=Résolution en points par pouce
suse_colour=Imprimante couleur ?
suse_paper=Taille de papier
suse_method=Méthode de filtre
suse_auto=Automatique
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Brute
suse_extra=Options ghostscript supplémentaires
suse_yast2=Pilote YAST2
suse_edriver=Aucun type d'imprimante sélectionné
suse_eres=Résolution manquante ou invalide
estop=Echec de l'arrêt de lpd : $1
acl_printers=Imprimantes que cet usager peut configurer
acl_add=Peut ajouter de nouvelle imprimante?
acl_cancel=Peut annuler une tâche d'impression?
acl_stop=Peut arrêter ou démarrer le gestionnaire d'impression?
acl_restart=Redémarrer seulement
acl_listed=Seulement sur les imprimantes sélectionnées
acl_pall=Toutes les imprimantes
acl_psel=Sélectionnées ...
acl_view=Montrer les imprimantes non configurables ?
acl_test=Peut imprimer des pages de test ?
log_stop=Gestionnaire d'impression stoppé
log_start=Gestionnaire d'impression démarré
log_restart=Gestionnaire d'impression redémarré
log_cancel_job=Tâche d'impression $2 supprimée sur $1
log_cancel_all=Toutes les tâches d'impression sur $1 supprimées
log_create=Imprimante $1 crée sur $2
log_modify=Imprimante $1 modifiée sur $2
log_delete=Imprimante $1 supprimée sur $2
log_create_l=Created $3 printer $1 on $2
log_modify_l=Modified $3 printer $1 on $2
log_delete_l=Deleted $3 printer $1 on $2
linux_paralel=Port parallèle $1
linux_serial=Port série $1 (COM$1)
linux_null=Périphérique nul
linux_usb=Imprimante USB $1
freebsd_paralel=Port parallèle
freebsd_serial=Port série $1 (COM$1)
openbsd_paralel=Port parallèle
openbsd_serial=Port série $1 (COM$1)
unixware_paralel=Port parallèle $1
unixware_serial=Port série $1
unixware_null=Périphérique nul
hpux_paralel=Parallèle $1
hpux_serial=Série $1
hpux_null=Périphérique nul
lprng_paralel=Port parallèle $1
lprng_serial=Port série $1 (COM$1)
lprng_null=Périphérique nul
solaris_paralel=Port parallèle
solaris_uparalel=Port parallèle Ultra 5/10
solaris_serial=Port série $1
solaris_null=Périphérique nul
test_title=Imprimer une page de test
test_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à imprimer des pages de test
test_desc=Ce formulaire vous permet d'imprimer une page de test pour l'imprimante $1. Sélectionner le type de page que vous voulez imprimer :
test_0=Page Postscript noir et blanc
test_1=Page Postscript couleur
test_2=Texte ASCII simple
test_3=N'importe quel fichier téléchargé
test_print=Imprimer la page
test_exec=Impression de la page de test avec la commande $1 ...
test_failed=... commande échouée !
test_ok=... commande réussie.
cups_none=Aucun
cups_nonemsg=Imprimante distante ou sans traitement
cups_prog=Programme
cups_driver=Pilote CUPS
redhat_driver=Драйвер Redhat
save_err=Не удалось сохранить принтер
edit_banner=Печатать заголовок?
edit_wgroup=Рабочая группа
redhat_eof=Посылать EOF?
save_edup=Принтер с именем '$1' уже существует
edit_user=Пользователь
cancel_egone=Задание $1 более не существует
save_erhost=Удаленный узел '$1' не существует
webmin_edrivers=Не удалось получить драйвера от $1. Драйвера принтеров Webmin, использующие ghostscript недоступны
jobs_size=Размер
caldera_none=Нет
save_erqueue='$1' не является верным именем удаленной очереди
redhat_nonemsg=Принтер Postscript или текстовый принтер
redhat_paper=Размер бумаги
save_euser=Пользователь '$1' не существует
jobs_id=ID задания
index_none=В системе не установлено ни одного принтера
edit_ena=Печать разрешена?
edit_dacc=Драйвер принимает
edit_dother=Другое
save_eadd=У вас недостаточно прав для добавления принтеров
edit_max=Максимальный размер задания для печати
index_return=списку принтеров
caldera_nonemsg=Удаленный принтер или принтер, не обрабатывающий данные
edit_conf=Настройка принтера
webmin_model=Модель
index_driver=Драйвер
webmin_edriver='$1' не существует
save_eremote=Для удаленных принтеров Unix нельзя указывать драйверы
index_stopmsg=Нажатие на эту кнопку приведет к останову службы печати. Ни один локальный или удаленный пользователь в вашей системе печатать не сможет.
webmin_none=Нет
redhat_ehmargin=Правая/левая граница не указана или указана неверно
redhat_pages=Страниц на одну печатаемую страницу
caldera_eprog='$1' не существует
redhat_hmargin=Правая/левая граница
jobs_none=Для $1 заданий нет
edit_denyu=Запретить указанным пользователям..
start_ecannot=У вас недостаточно прав для запуска службы печати
edit_allowu=Разрешить указанным пользователям..
edit_edit=Изменение принтера
jobs_when=Когда добавлено
edit_port=Порт
index_desc=Описание
cancel_err=Не удалось отменить задание для печати
webmin_nonemsg=Принтер Postscript или текстовый принтер
save_eedit=У вас недостаточно прав для изменения этого принтера
index_add=Добавить новый принтер
redhat_eres=Не указано разрешение
caldera_gsopts=Дополнительные параметры GS
edit_deny=Запретить всем
redhat_crlf=Исправлять "лесенку"?
edit_dev=Локальное устройство
stop_err=Не удалось остановить службу печати
acl_add=Может добавлять новые принтеры?
edit_opt=Необязательно
edit_hpnp=Удаленный сервер HPNP
save_edeny=Не указаны пользователи, для которых доступ запрещен
save_emax=Максимальный размер задания должен быть целым числом
edit_desc=Описание
save_eallow=Не указаны пользователи, для которых доступ разрешен
edit_dest=Куда печатать
index_stop=Остановить службу печати
edit_smb=Удаленный сервер Windows server
caldera_paper=Размер бумаги
cancel_ecannot=У вас недостаточно прав для отмены заданий
edit_rqueue=Принтер
redhat_evmargin=Верхняя/нижняя граница не указана или указана неверно
jobs_cancel=Щелкните по ID задания из списка для отмены.
caldera_eres=Не выбрано разрешение
edit_why=Нет - Почему?
redhat_prog=Программа
webmin_egs=Команда $1 не обнаружена. Драйвера принтеров Webmin, использующие ghostscript недоступны
edit_file=Локальный файл
index_start=Запустить службу печати
stop_ecannot=У вас недостаточно прав для останова службы печати
redhat_printer=Принтер и разрешение
redhat_vmargin=Верхняя/нижняя граница
webmin_remotemsg=Удаленный принтер
redhat_gsopts=Дополнительные параметры GS
index_name=Принтер
caldera_double=Печатать в удвоенном размере?
jobs_header=Задания для печати на $1
index_title=Управление принтерами
save_efile='$1' не существует
webmin_driver=Драйвер Webmin
edit_eadd=У вас недостаточно прав для добавления принтера
start_err=Не удалось запустить службу печати
blocks=блоков
index_startmsg=Нажатие на эту кнопку приведет к запуску службы печати. Это позволит печатать локальным и удаленным пользователям вашей системы.
jobs_file=Имя файла
jobs_title=Задания для печати
index_jobs=Задания
acl_printers=Принтеры, которые может настраивать этот пользователь
edit_dtext=Текст
caldera_printer=Принтер и разрешение
edit_allow=Разрешить всем
edit_already=Уже является принтером по умолчанию
edit_remote=Удаленный сервер Unix
index_to=Куда печатает
edit_name=Название
edit_driver=Драйвер принтера
caldera_prog=Программа
edit_dpost=Postscript
edit_default=Принтер по умолчанию?
edit_acc=Принимает запросы?
edit_eedit=У вас недостаточно прав для изменения этого принтера
save_ename='$1' не является верным именем принтера
edit_acl=Управление доступом
edit_add=Добавление принтера
redhat_eprog='$1' не существует
caldera_coas=Драйвер COAS
edit_type=Тип
acl_cancel=Может отменять задания для печати?
edit_share=Принтер
caldera_eof=Посылать EOF?
redhat_edriver=Не выбран драйвер принтера
redhat_none=Нет
index_list=список..
save_etype=Вы должны выбрать как минимум один тип, принимаемый этим драйвером
acl_stop=Может запускать и останавливать службу печати?
edit_pass=Пароль
edit_alt=Альтернативные названия принтера
webmin_prog=Программа
caldera_edriver=Не выбран драйвер принтера
jobs_by=Кем добавлено
asp_driver=Драйвер ASPLinux
lprng_serial=Последовательный порт $1 (COM$1)
hpux_paralel=Параллельный $1
suse_driver=Драйвер APSfilter
asp_none=Нет
solaris_null=Пустое устройство (null device)
suse_colour=Цветной принтер?
acl_user_all=Всех пользователей
hpux_serial=Последовательный $1
suse_paper=Размер бумаги
log_create_l=Создан принтер $3 $1 на $2
log_stop=Служба печати остановлена
jobs_bytes=байтов
edit_direct=Прямое соединение TCP
test_ecannot=У вас недостаточно прав для печати тестовых страниц
asp_paper=Размер бумаги
asp_eres=Не указано разрешение
suse_prog=Программа
cups_driver=Драйвер CUPS
test_ok=.. команда успешно выполнена.
acl_restart=Только перезапускать
cups_prog=Программа
test_0=Черно-белый Postscript
test_1=Цветной Postscript
test_exec=Производится печать страницы с помощью команды $1 ..
test_2=Текст ASCII
test_3=Загруженный файл
suse_raw=Без обработки
hpux_null=Пустое устройство (null device)
asp_nonemsg=Принтер Postscript или текстовый принтер
log_create=Создан принтер $1 на $2
asp_gsopts=Дополнительные параметры GS
solaris_uparalel=Параллельный порт Ultra 5/10
jobs_test=Распечатать тестовую страницу
suse_ascii=ASCII
restart_ecannot=У вас недостаточно прав для перезапуска службы печати
solaris_serial=Последовательный порт $1
asp_edriver=Не выбран драйвер принтера
suse_printer=Тип принтера
unixware_paralel=Параллельный порт $1
view_egone=Это задание более не существует
suse_none=Нет
log_start=Служба печати запущена
openbsd_paralel=Параллельный порт
asp_hmargin=Правая/левая граница
estop=Не удалось остановить lpd : $1
restart_err=Не удалось перезапустить службу печати
cups_none=Нет
suse_yast2=Драйвер YAST2
cups_opts=Настройка $1
redhat_printer2=Модель принтера и драйвер
freebsd_serial=Последовательный порт $1 (COM$1)
acl_test=Может печатать тестовые страницы?
edit_check=Проверять, доступен ли удаленный сервер?
linux_null=Пустое устройство (null device)
suse_eres=Разрешение не указано или указано неверно
test_print=Напечатать страницу
solaris_paralel=Параллельный порт
lprng_null=Пустое устройство (null device)
index_accepting=Принимает запросы?
index_restart=Перезапустить службу печати
asp_vmargin=Верхняя/нижняя граница
acl_user_this=Текущего пользователя Webmin
asp_crlf=Исправлять "лесенку"?
log_delete_l=Удален принтер $3 $1 на $2
jobs_cancelview=Щелкните по ID задания из списка для отмены или по размеру задания для просмотра.
suse_auto=Автоматически
linux_usb=Принтер USB $1
log_delete=Удален принтер $1 на $2
cups_eprog='$1' не является корректной программой
test_failed=.. ошибка при выполнении команды!
test_title=Печать тестовой страницы
log_restart=Служба печати перезапущена
cups_nonemsg=Удаленный принтер или принтер, не обрабатывающий данные
log_cancel_job=Отменено задание для печати $2 на $1
unixware_serial=Последовательный порт $1
edit_unlimited=Не ограничено
acl_view=Показывать ненастраиваемые принтеры?
asp_pages=Страниц на одну печатаемую страницу
asp_printer=Принтер и разрешение
index_restartmsg=Нажатие на эту кнопку приведет к перезапуску службы печати и вступлению в действие текущей конфигурации.
linux_serial=Последовательный порт $1 (COM$1)
view_ecannot=Вы не можете просмотреть это задание
log_modify_l=Изменен принтер $3 $1 на $2
asp_eprog='$1' не существует
edit_dport=Порт
suse_res=Разрешение точек/дюйм (DPI)
unixware_null=Пустое устройство (null device)
acl_user=Управляет заданиями для печати
log_cancel_all=Отменены все задания для печати на $1
asp_printer2=Модель принтера и драйвер
asp_ehmargin=Правая/левая граница не указана или указана неверно
asp_eof=Посылать EOF?
asp_prog=Программа
save_edport=Порт не указан или указан неверно
save_edhost=Удаленный узел '$1' не существует
acl_pall=Всех принтеров
suse_nonemsg=Принтер Postscript или текстовый принтер
freebsd_paralel=Параллельный порт
jobs_all=Отменить все задания для печати
suse_method=Способ фильтрования
acl_psel=Выбранных..
acl_listed=Только для указанных принтеров ..
index_enabled=Печать разрешена?
suse_extra=Дополнительные параметры ghostscript
suse_edriver=Не выбран тип принтера
asp_evmargin=Верхняя/нижняя граница не указана или указана неверно
index_header=Доступные принтеры
webmin_uniprint=Драйвер Uniprint
caldera_uniprint=Драйвер Uniprint
index_jlist=задания..
test_desc=Вы можете напечатать на $1 тестовую страницу. Выберите тип страницы :
openbsd_serial=Последовательный порт $1 (COM$1)
log_modify=Изменен принтер $1 на $2
linux_paralel=Параллельный порт $1
lprng_paralel=Параллельный порт $1
index_title=Amministrazione Stampanti
index_name=Stampante
index_desc=Descrizione
index_to=Stampa in
index_driver=Driver
index_jobs=Jobs
index_none=Nessuna stampante installata nel sistema
index_list=lista..
index_add=Aggiungi una nuova stampante
index_stop=Ferma lo Scheduling
index_stopmsg=Seleziona il pulsante per fermare il processo di stampa.
Questo blocca la stampa a utenti locali e remoti.
index_start=Inizia lo Scheduling
index_startmsg=Seleziona il pulsante per iniziare il processo di stampa.
Questo permette a utenti locali e remoti di stampare sul tuo sistema
index_return=lista stampante
edit_eedit=Non sei autorizzato a modificare la stampante
edit_eadd=Non sei autorizzato ad aggiungere stampanti
edit_add=Crea una Stampante
edit_edit=Modifica una Stampante
edit_conf=Configurazione Stampante
edit_name=Nome
edit_acc=Accetta richieste?
edit_why=No - Perche' no
edit_desc=Descrizione
edit_ena=Stampante Abilitata?
edit_acl=Controllo Accessi
edit_allow=Autorizza tutti
edit_deny=Non Autorizzare nessuno
edit_allowu=Autorizza gli utenti elencati...
edit_denyu=Non autorizza gli utenti elencati...
edit_banner=Stampa una intestazione?
edit_opt=Opzionale
edit_default=Stampante di Default?
edit_already=La stampante e' gia' di default
edit_max=Massima grandezza del processo di stampa
edit_dacc=Driver accettati
edit_dtext=Testo
edit_dpost=Postscript
edit_dother=Altri
edit_alt=Nomi alternativi della stampante
edit_dest=Destinazione Stampa
edit_dev=Dispositivo Locale
edit_file=File Locale
edit_remote=Server Unix Remoto
edit_rqueue=Stampante
edit_type=Tipo
edit_smb=Server Windows remoto
edit_share=Stampante
edit_user=Utente
edit_pass=Password
edit_wgroup=Gruppo di Lavoro
edit_hpnp=Server remoto HPNP
edit_port=Porta
edit_driver=Driver della Stampante
blocks=blocchi
save_err=Errore nel salvataggio della stampante
save_eadd=Non sei autorizzato ad aggiungere stampanti
save_eedit=on sei autorizzato a modificare questa stampante
save_ename='$1' non e' un nome valido per la stampante
save_edup=La stampante '$1' e' gia' presente
save_eallow=Nessun utente autorizzato inserito
save_edeny=Nessun utente non autorizzato inserito
save_euser=L'utente '$1' non esiste
save_etype=Devi selezionare almeno un tipo di driver per accettare
save_emax=La dimensione massima per un processo di stampa deve essere un
numero intero
save_efile='$1' non esiste
save_erhost=L'host remoto '$1' non esiste
save_erqueue='$1' non e' un nome valido di coda remota di stampa
save_eremote=Il driver non puo' essere usato con una stampante remota Unix
jobs_title=Processi di Stampa
jobs_header=Processi di Stampa in $1
jobs_id=ID Processo
jobs_size=Dimensione
jobs_by=Inviato da
jobs_when=Inviato alle
jobs_file=Nome del file
jobs_cancel=Seleziona l'ID del processo per eliminarlo
jobs_cancelview=Seleziona l'ID del processo per eliminarlo, o seleziona la
dimensione del processo per vederlo.
jobs_none=Nessun processo di stampa in $1
cancel_ecannot=Non sei autorizzato ad eliminare i processi di stampa
cancel_err=Errore nella cancellazione del processo di stampa
cancel_egone=Il processo di stampa $1 non esiste
view_ecannot=Non puoi vedere questo processo di stampa
view_egone=Questo processo di stampa non esiste
start_ecannot=Non sei autorizzato a far partire lo scheduler
start_err=Errore nell'esecuzione dello scheduler
stop_ecannot=Non sei autorizzato a bloccare lo scheduler
stop_err=Errore nel bloccare lo scheduler
webmin_none=Nessuno
webmin_nonemsg=Stampante Postscript o di testo
webmin_remotemsg=Stampante remota
webmin_model=Modello
webmin_prog=Programma
webmin_driver=Driver Webmin
webmin_uniprint=Driver Uniprint
webmin_edrivers=Errore nell'utilizzare il driver da $1. I driver Webmin
della stampante che usano il ghostscript non sono disponibili
webmin_egs=Il comando $1 non e' stato trovato. I driver Webmin della
stampante che usano il ghostscript non sono disponibili
webmin_edriver='$1' non esiste
caldera_none=Nessuno
caldera_nonemsg=Stampante remota o di tipo raw
caldera_prog=Programma
caldera_coas=Driver COAS
caldera_printer=Stampante e risoluzione
caldera_eof=Invia EOF (Fine File)?
caldera_paper=Dimensione della carta
caldera_double=Stampa su entrambi i lati?
caldera_gsopts=Opzione GS aggiuntiva
caldera_uniprint=Driver Uniprint
caldera_eprog='$1' non esiste
caldera_edriver=Driver della stampante non selezionato
caldera_eres=Nessuna risoluzione selezionata
redhat_none=Nessuno
redhat_nonemsg=Stampante Postscript o di testo
redhat_prog=Programma
redhat_driver=Driver RedHat
redhat_printer=Stampante e risoluzione
redhat_eof=Invia EOF (Fine File)?
redhat_paper=Dimensione della carta
redhat_pages=Pages per output page
redhat_gsopts=Opzione GS aggiuntiva
redhat_hmargin=margine Destro/Sinistro
redhat_vmargin=margine Superiore/inferiore
redhat_crlf=Fix stair-stepping text?
redhat_eprog='$1' non esiste
redhat_edriver=Driver della stampante non selezionato
redhat_ehmargin=Margine sinistro/destro errato o invalido
redhat_evmargin=Margine superiore/inferiore errato o invalido
redhat_eres=Nessuna risoluzione selezionata
acl_printers=Stampanti che questo utente puo' configurare
acl_add=Puo' aggiungere nuove stampanti?
acl_cancel=Puo' vedere o annullare i processi della stampante ?
acl_stop=Puo' bloccare o far partire lo scheduler ?
acl_all=Su tutte le stampanti
acl_listed=Solo sulle stampanti selezionate..
index_title=Printer Administration
index_header=Available printers
index_name=Printer
index_desc=Description
index_to=Print to
index_driver=Driver
index_enabled=Enabled?
index_accepting=Accepting?
index_jobs=Jobs
index_none=No printers installed on this system.
index_list=List..
index_jlist=Jobs..
index_jcount=$1 jobs..
index_add=Add a new printer.
index_stop=Stop Scheduler
index_stopmsg=Click this button to stop the running print scheduler process. This will prevent any local or remote users from printing on your system.
index_start=Start Scheduler
index_startmsg=Click this button to start the print scheduler process. This will allow local and remote users to print on your system.
index_restart=Restart Scheduler
index_restartmsg=Click this button to restart the print scheduler process. This will force the current print configuration to be applied.
index_return=printer list
index_esystem=Either install the software for your chosen print system, or use the module configuration to change it.
index_style=Print system: $1
index_cluster=Cluster Servers
index_clusterdesc=Click this button to set up additional Webmin servers on which printers will be created, updated and deleted.
index_delete=Delete Selected Printers
style_solaris=Solaris
style_linux=Linux LPR
style_freebsd=FreeBSD LPR
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=UnixWare
style_cups=CUPS
style_irix=IRIX
style_aix=AIX
edit_eedit=You are not allowed to edit this printer
edit_eadd=You are not allowed to add printers
edit_add=Create Printer
edit_edit=Edit Printer
edit_conf=Printer Configuration
edit_name=Name
edit_acc=Accepting requests?
edit_why=No - Why not
edit_desc=Description
edit_ena=Printing enabled?
edit_acl=Access control
edit_allow=Allow everyone
edit_deny=Deny everyone
edit_allowu=Allow listed users..
edit_denyu=Deny listed users..
edit_banner=Print banner?
edit_opt=Optional
edit_default=Default printer?
edit_already=Already the default printer
edit_max=Max print job size
edit_unlimited=Unlimited
edit_dacc=Driver accepts
edit_dtext=Text
edit_dpost=Postscript
edit_dother=Other
edit_alt=Alternate printer names
edit_dest=Print Destination
edit_dev=Local device
edit_file=Local file
edit_remote=Remote Unix server
edit_rqueue=Printer
edit_type=Type
edit_smb=Remote Windows server
edit_share=Printer
edit_user=User
edit_pass=Password
edit_wgroup=Workgroup
edit_hpnp=Remote HPNP server
edit_port=Port
edit_direct=Direct TCP connection
edit_dport=Port
edit_driver=Printer Driver
edit_check=Check if remote server is up?
blocks=blocks
save_err=Failed to save printer
save_eadd=You are not allowed to add printers
save_eedit=You are not allowed to edit this printer
save_ename='$1' is not a valid printer name
save_edup=A printer called '$1' already exists
save_eallow=No users to allow entered
save_edeny=No users to deny entered
save_euser=User '$1' does not exist
save_etype=You must select at least one type for this driver to accept
save_emax=Max print job size must be an integer
save_efile='$1' does not exist
save_erhost=Remote host '$1' does not exist
save_erport=Remote port '$1' is not valid
save_erqueue='$1' is not a valid remote queue name
save_eremote=Drivers cannot be used with remote Unix printers
save_edhost=Direct host '$1' does not exist
save_edport=Missing or invalid direct port
save_evalid=The print system did not allow this printer
save_errslave=Printer created OK on this system, but the following errors occurred on cluster systems : $1
save_egone=No printer named '$1' was found
save_errdelslave=Printer deleted OK on this system, but the following errors occurred on cluster systems : $1
jobs_title=Print Jobs
jobs_header=Print jobs on $1
jobs_id=Job ID
jobs_size=Size
jobs_by=Submitted By
jobs_when=Submitted At
jobs_file=Filename
jobs_cancel=Click on a job ID from the list above to cancel.
jobs_cancelview=Click on a job ID from the list above to cancel, or click on the job size to view it.
jobs_none=The printer $1 does not have any pending jobs.
jobs_all=Cancel all print jobs
jobs_bytes=bytes
jobs_test=Print Test Page
jobs_cancelsel=Cancel Selected Jobs
jobs_on=On printer $1
jobs_return=list of print jobs
cancel_ecannot=You are not allowed to cancel print jobs
cancel_err=Failed to cancel print job
cancel_egone=Print job $1 no longer exists
view_ecannot=You cannot view this print job
view_egone=This print job no longer exists
start_ecannot=You are not allowed to start the scheduler
start_err=Failed to start scheduler
stop_ecannot=You are not allowed to stop the scheduler
stop_err=Failed to stop scheduler
restart_ecannot=You are not allowed to restart the scheduler
restart_err=Failed to restart scheduler
webmin_none=None
webmin_nonemsg=Postscript or text printer
webmin_remotemsg=Remote printer
webmin_model=Model
webmin_prog=Program
webmin_driver=Webmin driver
webmin_uniprint=Uniprint driver
webmin_edrivers=Failed to get drivers from $1. Webmin printer drivers using ghostscript are not available
webmin_egs=The command $1 was not found. Webmin printer drivers using ghostscript are not available
webmin_edriver='$1' does not exist
caldera_none=None
caldera_nonemsg=Remote or raw printer
caldera_prog=Program
caldera_coas=COAS driver
caldera_printer=Printer and resolution
caldera_eof=Send EOF?
caldera_paper=Paper size
caldera_double=Print double-sided?
caldera_gsopts=Additional GS options
caldera_uniprint=Uniprint driver
caldera_eprog='$1' does not exist
caldera_edriver=No printer driver selected
caldera_eres=No resolution selected
redhat_none=None
redhat_nonemsg=Postscript or text printer
redhat_prog=Program
redhat_driver=Redhat driver
redhat_printer=Printer and resolution
redhat_eof=Send EOF?
redhat_paper=Paper size
redhat_pages=Pages per output page
redhat_gsopts=Additional GS options
redhat_hmargin=Right/left margin
redhat_vmargin=Top/bottom margin
redhat_crlf=Fix stair-stepping text?
redhat_eprog='$1' does not exist
redhat_edriver=No printer driver selected
redhat_ehmargin=Missing or invalid right/left margin
redhat_evmargin=Missing or invalid top/bottom margin
redhat_eres=No resolution selected
redhat_printer2=Printer model and driver
suse_none=None
suse_nonemsg=Postscript or text printer
suse_prog=Program
suse_driver=APSfilter driver
suse_printer=Printer type
suse_res=Resolution in DPI
suse_colour=Color printer?
suse_paper=Paper size
suse_method=Filter method
suse_auto=Automatic
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Raw
suse_extra=Extra ghostscript options
suse_yast2=YAST2 driver
suse_edriver=No printer type selected
suse_eres=Missing or invalid resolution
estop=Failed to stop lpd : $1
acl_printers=Printers this user can configure
acl_add=Can add new printers?
acl_cancel=Can cancel print jobs?
acl_stop=Can stop or start scheduler?
acl_restart=Restart only
acl_listed=Only on selected printers ..
acl_pall=All printers
acl_psel=Selected..
acl_view=Show non-configurable printers?
acl_test=Can print test pages?
acl_user=Manage print jobs owned by
acl_user_all=All users
acl_user_this=Current Webmin user
acl_delete=Can delete printers?
acl_cluster=Can manage printer cluster?
log_stop=Stopped print scheduler
log_start=Started print scheduler
log_restart=Restarted print scheduler
log_cancel_job=Cancelled print job $2 on $1
log_cancel_all=Cancelled all print jobs on $1
log_cancel_sel=Cancelled $2 print jobs on $1
log_create=Created printer $1 on $2
log_modify=Modified printer $1 on $2
log_delete=Deleted printer $1 on $2
log_create_l=Created $3 printer $1 on $2
log_modify_l=Modified $3 printer $1 on $2
log_delete_l=Deleted $3 printer $1 on $2
linux_paralel=Parallel Port $1
linux_serial=Serial Port $1 (COM$1)
linux_null=Null Device
linux_usb=USB printer $1
linux_ecmd=The command $1 was not found on your system, which indicates that the Linux print system is not installed.
linux_espool=The spool directory $1 does not exist on your system, which indicates that the Linux print system is not installed.
freebsd_paralel=Parallel Port
freebsd_serial=Serial Port $1 (COM$1)
freebsd_ecmd=The command $1 was not found on your system, which indicates that the FreeBSD print system is not installed.
freebsd_espool=The spool directory $1 does not exist on your system, which indicates that the FreeBSD print system is not installed.
openbsd_paralel=Parallel Port
openbsd_serial=Serial Port $1 (COM$1)
unixware_paralel=Parallel Port $1
unixware_serial=Serial Port $1
unixware_null=Null Device
unixware_ecmd=The command $1 was not found on your system, which indicates that the UnixWare print system is not installed.
hpux_paralel=Parallel $1
hpux_serial=Serial $1
hpux_null=Null Device
hpux_ecmd=The command $1 was not found on your system, which indicates that the HPUX print system is not installed.
hpux_eiface=The interface scripts directory $1 does not exist on your system, which indicates that the HPUX print system is not installed.
lprng_paralel=Parallel Port $1
lprng_serial=Serial Port $1 (COM$1)
lprng_null=Null Device
lprng_ecmd=The command $1 was not found on your system, which indicates that the LPRng print system is not installed.
lprng_espool=The spool directory $1 does not exist on your system, which indicates that the LPRng print system is not installed.
solaris_paralel=Parallel Port
solaris_uparalel=Ultra 5/10 Parallel Port
solaris_serial=Serial Port $1
solaris_null=Null Device
solaris_ecmd=The command $1 was not found on your system, which indicates that the Solaris print system is not installed.
test_title=Print Test Page
test_ecannot=You are not allowed to print test pages
test_desc=This form allows you to print a test page for printer $1. Select the type of page that you want to print :
test_0=Black and white Postscript page
test_1=Color Postscript page
test_2=Plain ASCII text
test_3=Any uploaded file
test_print=Print page
test_exec=Printing test page with command $1 ..
test_failed=.. command failed!
test_ok=.. command complete.
cups_none=None
cups_nonemsg=Remote or raw printer
cups_prog=Program
cups_driver=CUPS driver
cups_eprog='$1' is not a valid program
cups_opts=Options for $1
cups_ecmd=The command $1 was not found on your system, which indicates that the CUPS print system is not installed.
irix_ecmd=The command $1 was not found on your system, which indicates that the IRIX print system is not installed.
irix_eiface=The interface scripts directory $1 does not exist on your system, which indicates that the IRIX print system is not installed.
aix_port=Printer port $1
aix_edesc=Invalid description - only letters and numbers are allowed, and no spaces
aix_ecmd=The AIX printer server $1 was not found. Maybe it is not installed, or another print system is in use.
cluster_title=Cluster Printer Servers
cluster_none=No servers have been added to the printer cluster yet.
cluster_host=Hostname
cluster_desc=Description
cluster_os=Operating system
cluster_add=Add server
cluster_gadd=Add servers in group
cluster_need=You must add servers with a login and password in the Webmin Servers Index module before they can be managed here.
cluster_return=cluster servers
cluster_delete=Remove Selected
cluster_ecannot=You are not allowed to manage cluster printer servers
add_title=Add Servers
add_msg=Adding $1 ..
add_gmsg=Adding servers in group $1 ..
add_err=Failed to add server
add_gerr=Failed to add group
add_echeck=Server $1 does not have the Printer Administration module
add_ediff=Server $1 is using a different print system ($2) to this server
add_ediff2=Server $1 is using a different print driver ($2) to this server
add_ok=Added $1, with $2 printers.
__norefs=1
index_title=AdministraciГіn de Impresoras
index_name=Impresora
index_desc=DescripciГіn
index_to=Imprime en
index_driver=Filtro (Controlador)
index_enabled=ВїActivado?
index_accepting=ВїAceptando?
index_jobs=Tareas
index_none=No hay impresoras instaladas en este sistema
index_list=relaciГіn...
index_add=AГ±adir una nueva impresora
index_stop=Parar Planificador
index_stopmsg=Haz click en este botГіn para parar el proceso en curso del planificador de impresiГіn. Esto harГЎ prevenir que cualquier usuario local o remoto impriman en tu sistema.
index_start=Arrancar Planificador
index_startmsg=Haz click en este botГіn para arrancar el proceso del planificador de impresiГіn. Esto permitirГЎ que los usuarios locales y remotos impriman en tu sistema.
index_restart=Rearrancar Planificador
index_restartmsg=Haz click en este botГіn para rearrancar el proceso del planificador de impresiГіn. Esto forzarГЎ la aplicaciГіn de la configuraciГіn en curso.
index_return=Lista de impresoras
edit_eedit=No estГЎs autorizado a editar esta impresora
edit_eadd=No estГЎs autorizado a aГ±adir impresoras
edit_add=Crear Impresora
edit_edit=Editar Impresora
edit_conf=ConfiguraciГіn de Impresora
edit_name=Nombre
edit_acc=ВїAceptando requerimientos?
edit_why=No - Por quГ© no
edit_desc=DescripciГіn
edit_ena=ВїImpresiГіn activada?
edit_acl=Control de Acceso
edit_allow=Permitir a todos
edit_deny=Denegar a todos
edit_allowu=Permitir a usuarios listados...
edit_denyu=Denegar a usuarios listados...
edit_banner=ВїImprimo pГЎgina de cabecera?
edit_opt=Opcional
edit_default=ВїEs la impresora por Defecto?
edit_already=Ya es la impresora por defecto
edit_max=Medida mГЎxima de tarea de impresiГіn
edit_unlimited=Ilimitado
edit_dacc=El controlador acepta
edit_dtext=Texto
edit_dpost=Postscript
edit_dother=Otros
edit_alt=Nombres alternativos de impresora
edit_dest=Destino de la impresiГіn
edit_dev=Dispositivo local
edit_file=Archivo local
edit_remote=Servidor Unix remoto
edit_rqueue=Impresora
edit_type=Tipo
edit_smb=Servidor Windows remoto
edit_share=Impresora
edit_user=Usuario
edit_pass=Clave de Acceso
edit_wgroup=Grupo de Trabajo
edit_hpnp=Servidor HPNP remoto
edit_port=Puerto
edit_direct=ConexiГіn TCP directa
edit_dport=Puerto
edit_driver=Controlador de Impresora
edit_check=ВїReviso si el servidor remoto estГЎ activo?
blocks=bloques
save_err=Error al salvar impresora
save_eadd=No estГЎs autorizado a aГ±adir impresoras
save_eedit=No estГЎs autorizado a editar esta impresora
save_ename='$1' no es un nombre vГЎlido de impresora
save_edup=Ya existe una impresora llamada '$1'
save_eallow=No se han digitado usuarios a autorizar
save_edeny=No se han digitado usuarios a denegar
save_euser=El usuario '$1' no existe
save_etype=Debes de seleccionar al menos un tipo para que sea aceptado por este controlador
save_emax=La medida mГЎxima de tareas de impresiГіn debe de ser un entero
save_efile='$1' no existe
save_erhost=La mГЎquina remota '$1' no existe
save_erqueue='$1' no es un nombre de cola remota vГЎlido
save_eremote=Los controladores no pueden ser usados con impresoras Unix remotas
save_edhost=La mГЎquina directa '$1' no existe
save_edport=Puerto directo falta o es invГЎlido
jobs_title=Tareas de impresiГіn
jobs_header=Imprimir tareas en $1
jobs_id=ID de Tarea
jobs_size=Medida
jobs_by=Puesto Por
jobs_when=Puesto a las
jobs_file=Nombre de Archivo
jobs_cancel=Haz click en una ID de tarea de la lista superior para cancelarla.
jobs_cancelview=Haz click en una ID de tarea de la lista superior para cancelarla o haz click en la medida de la tarea para verla.
jobs_none=No hay tareas de impresiГіn en $1
jobs_all=Cancelar todas las tareas de impresiГіn
jobs_bytes=octetos
jobs_test=Imprimir PГЎgina de Prueba
cancel_ecannot=No estГЎs autorizado a cancelar tareas de impresiГіn
cancel_err=Error al cancelar tarea de impresiГіn
cancel_egone=La tarea de impresiГіn $1 ya no existe
view_ecannot=No puedes ver esta tarea de impresiГіn
view_egone=Esta tarea de impresiГіn ya no existe
start_ecannot=No estГЎs autorizado a arrancar el planificador
start_err=Error al arrancar planificador
stop_ecannot=No estГЎs autorizado a parar el planificador
stop_err=Error al parar planificador
restart_ecannot=No estГЎs autorizado a rearrancar el planificador de impresiГіn
restart_err=No pude rearrancar el planificador de impresiГіn
webmin_none=Ninguno
webmin_nonemsg=Impresora Postscript o de texto
webmin_remotemsg=Impresora remota
webmin_model=Modelo
webmin_prog=Programa
webmin_driver=Controlador de Webmin
webmin_uniprint=Controlador Uniprint
webmin_edrivers=Error al obtener los controladores desde $1. Los controladores de impresoras de Webmin que utilicen ghostscript no estarГЎn disponibles
webmin_egs=El comando $1 no fue encontrado. Los controladores de impresora de Webmin que utilicen ghostscript no estarГЎn disponibles
webmin_edriver='$1' no existe
caldera_none=Ninguno
caldera_nonemsg=Impresora remota o sin buffer
caldera_prog=Programa
caldera_coas=Controlador COAS
caldera_printer=Impresora y resoluciГіn
caldera_eof=ВїEnvГo Fin-de-Archivo (EOF)?
caldera_paper=Medida del papel
caldera_double=ВїImprimo por ambas caras?
caldera_gsopts=Opciones GS adicionales
caldera_uniprint=Controlador Uniprint
caldera_eprog='$1' no existe
caldera_edriver=No se ha seleccionado controlador de impresora
caldera_eres=No se ha seleccionado resoluciГіn
redhat_none=Ninguno
redhat_nonemsg=Impresora postscript o de texto
redhat_prog=Programa
redhat_driver=Controlador Redhat
redhat_printer=Impresora y resoluciГіn
redhat_eof=ВїEnvГo Fin-de-Archivo (EOF)?
redhat_paper=Medida del papel
redhat_pages=PГЎgina por pГЎgina de salida
redhat_gsopts=Opciones GS adicionales
redhat_hmargin=MГЎrgen Derecho/Izquierdo
redhat_vmargin=MГЎrgen Superior/Inferior
redhat_crlf=ВїFijo el texto en modo escalonando-escalera?
redhat_eprog='$1' no existe
redhat_edriver=No se ha seleccionado controlador de impresora
redhat_ehmargin=MГЎrgen derecho/izquierdo falta o es invГЎlido
redhat_evmargin=MГЎrgen superior/inferior falta o es invГЎlido
redhat_eres=No se ha seleccionado resoluciГіn
redhat_printer2=Model y conductor de impresora
suse_none=Ninguna
suse_nonemsg=Impresora postscript o de texto
suse_prog=Programa
suse_driver=Controlador APSfilter
suse_printer=Tipo de impresora
suse_res=ResoluciГіn en DPI
suse_colour=ВїImpresora a color?
suse_paper=Medida del papel
suse_method=MГ©todo de filtrado
suse_auto=AutomГЎtico
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Sin bГєfer
suse_extra=Opciones extra de ghostscript
suse_yast2=Conductor de YAST2
suse_edriver=No se ha selecciona tipo de impresora
suse_eres=ResulociГіn falta o es invГЎlida
estop=No pude parar lpd: $1
acl_printers=Impresoras que este usuario puede configurar
acl_add=ВїPuedo aГ±adir impresoras nuevas?
acl_cancel=ВїPuedo ver y cancelar tareas de impresiГіn?
acl_stop=ВїPuedo parar o arrancar el planificador?
acl_restart=SГіlo rearrancar
acl_listed=SГіlo en las impresoras seleccionadas...
acl_pall=Todas las impresoras
acl_psel=Las seleccionadas...
acl_view=ВїMostrar impresoras no configurables?
acl_test=ВїPuedo imprimir pГЎginas de prueba?
acl_user=Gestionar tareas de impresiГіn propiedad de
acl_user_all=Todos los usuarios
acl_user_this=Usuario actual de Webmin
log_stop=Parado Gestor de impresiГіn
log_start=Arrancado gestor de impresiГіn
log_restart=Rearrancado planificador de impresiГіn
log_cancel_job=Cancelada tarea de impresiГіn $2 en $1
log_cancel_all=Canceladas todas las tareas de impresiГіn en $1
log_create=Creada impresora $1 en $2
log_modify=Modificada impresora $1 en $2
log_delete=Borrada impresora $1 en $2
log_create_l=Creada $3 impresora $1 en $2
log_modify_l=Modificada $3 impresora $1 en $2
log_delete_l=Borrada $3 impresora $1 en $2
linux_paralel=Puerto Paralelo $1
linux_serial=Puerto Serial $1 (COM$1)
linux_null=Dispositivo Nulo
linux_usb=Impresora USB $1
freebsd_paralel=Puerto Paralelo
freebsd_serial=Puerto Serial $1 (COM$1)
openbsd_paralel=Puerto Paralelo
openbsd_serial=Puerto Serial $1 (COM$1)
unixware_paralel=Puerto Paralelo $1
unixware_serial=Puerto Serial $1
unixware_null=Dispositivo Nulo
hpux_paralel=Paralelo $1
hpux_serial=Serial $1
hpux_null=Dispositivo Nulo
lprng_paralel=Puerto Paralelo $1
lprng_serial=Puerto Serial $1 (COM$1)
lprng_null=Dispositivo Nulo
solaris_paralel=Puerto Paralelo
solaris_uparalel=Puerto Paralelo Ultra 5/10
solaris_serial=Puerto Serial $1
solaris_null=Dispositivo Nulo
test_title=Imprimir PГЎgina de Prueba
test_ecannot=No estГЎs autorizado a imprimir pГЎginas de prueba
test_desc=Este formulario te permite imprimir una pГЎgina de prueba en la impresora $1. Selecciona el tipo de pГЎgina que deseas imprimir:
test_0=PГЎgina Postcript en blanco y negro
test_1=PГЎgina Postscript en color
test_2=Texto ASCII
test_3=Cualquier fichero cargado
test_print=Imprimir pГЎgina
test_exec=Imprimiendo pГЎgina de prueba con el comando $1...
test_failed=... ВЎFallГі el comando!
test_ok=... comando completado.
cups_none=Ninguno
cups_nonemsg=Impresora remota o directa
cups_prog=Programa
cups_driver=Controlador CUPS
cups_eprog='$1' no es un programa vГЎlido
cups_opts=Opciones para $1
__norefs=1
acl_add=Mag nieuwe printers toevoegen?
acl_cancel=Mag afdruktaken afbreken?
acl_cluster=Mag printer clusters beheren?
acl_delete=Mag printers verwijderen
acl_listed=Alleen geselecteerde printers ..
acl_pall=Alle printers
acl_printers=Printers die deze gebruiker mag configureren
acl_psel=Geselecteerde ..
acl_restart=Alleen herstarten
acl_stop=Mag de taakplanner stoppen of starten?
acl_test=Mag test pagina's afdrukken?
acl_user=Beheer taken die eigendom zijn van
acl_user_all=Alle gebruikers
acl_user_this=Huidige Webmin gebruiker
acl_view=Niet-instelbare printers weergeven?
add_echeck=De Printer Administratie module is niet geinstalleerd op server $1
add_ediff=Server $1 maakt gebruik van een ander afdruk systeem ($2) dan deze server
add_ediff2=Server $1 maakt gebruik van een andere printer driver ($2) dan deze server
add_err=Fout bij het toevoegen van server
add_gerr=Fout bij het toevoegen van groep
add_gmsg=Toevoegen van servers aan groep $1 ..
add_msg=Toevoegen van $1 ..
add_ok=$1 toegevoegd met $2 printers.
add_title=Servers Toevoegen
aix_ecmd=De AIX printer server $1 kon niet worden gevonden. Het is wellicht niet geinstalleerd, of er is een ander afdruk systeem in gebruik.
aix_edesc=Ongeldige omschrijving - Alleen letters en cijfers zijn toegestaan, geen spaties
aix_port=Printer poort $1
blocks=blokken
caldera_coas=COAS driver
caldera_double=Dubbelzijdig afdrukken?
caldera_edriver=Geen printer driver geselecteerd
caldera_eof=EOF versturen?
caldera_eprog='$1' bestaat niet
caldera_eres=Geen resolutie geselecteerd
caldera_gsopts=Extra GS opties
caldera_none=Geen
caldera_nonemsg=Printer op afstand of raw printer
caldera_paper=Papier afmetingen
caldera_printer=Printer en resolutie
caldera_prog=Programma
caldera_uniprint=Uniprint driver
cancel_ecannot=U bent niet bevoegd om afdruktaken af te breken
cancel_egone=Afdruktaak $1 bestaat niet meer
cancel_err=Afbreken afdruktaak is mislukt
cluster_add=Server toevoegen
cluster_delete=Selectie Verwijderen
cluster_desc=Omschrijving
cluster_ecannot=U bent niet bevoegd om cluster printer servers te beheren
cluster_gadd=Servers toevoegen aan groep
cluster_host=Hostnaam
cluster_need=U moet servers met login en wachtwoord toevoegen in de Webmin Server Index module voordat deze hier kunnen worden beheerd.
cluster_none=Er zijn nog geen servers toegevoegd aan de printer cluster.
cluster_os=Besturing systeem
cluster_return=cluster servers
cluster_title=Cluster Printer Servers
cups_driver=CUPS driver
cups_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het CUPS afdruk systeem niet is geinstalleerd.
cups_eprog='$1' is geen geldig programma
cups_none=Geen
cups_nonemsg=Externe of raw printer
cups_opts=Opties voor $1
cups_prog=Programma
edit_acc=Accepteert opdrachten?
edit_acl=Toegangs controle
edit_add=Printer Toevoegen
edit_allow=Laat iedereen toe
edit_allowu=Geselecteerde gebruikers toestaan..
edit_already=Dit is reeds de standaard printer
edit_alt=Alternatieve printer namen
edit_banner=Scheidingsblad afdrukken?
edit_check=Controleren of externe server actief is?
edit_conf=Printer Configuratie
edit_dacc=Driver accepteert
edit_default=Standaard printer?
edit_deny=Iedereen weigeren
edit_denyu=Geselecteerde gebruikers weigeren ..
edit_desc=Omschrijving
edit_dest=Afdruk Bestemming
edit_dev=Lokaal apparaat
edit_direct=Directe TCP verbinding
edit_dother=Overige
edit_dport=Poort
edit_dpost=Postscript
edit_driver=Printer Stuurprogramma
edit_dtext=Tekst
edit_eadd=U bent niet bevoegd om printers toe te voegen
edit_edit=Printer Bewerken
edit_eedit=U bent niet bevoegd om printers te bewerken
edit_ena=Afdrukken ingeschakeld?
edit_file=Lokaal bestand
edit_hpnp=Externe HPNP server
edit_max=Max grootte print taak
edit_name=Naam
edit_opt=Optioneel
edit_pass=Wachtwoord
edit_port=Poort
edit_remote=Externe Unix server
edit_rqueue=Printer
edit_share=Printer
edit_smb=Externe Windows server
edit_type=Type
edit_unlimited=Onbeperkt
edit_user=Gebruiker
edit_wgroup=Werkgroep
edit_why=Nee - Waarom niet
estop=Fout bij het stoppen van lpd: $1
freebsd_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het FreeBSD afdruk systeem niet is geinstalleerd.
freebsd_espool=De spool directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het FreeBSD afdruk systeem niet is geinstalleerd.
freebsd_paralel=Parallelle Poort
freebsd_serial=Seriële Poort $1 (COM $1)
hpux_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het HPUX afdruk systeem niet is geinstalleerd.
hpux_eiface=De interface scripts directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het HPUX afdruk systeem niet is geinstalleerd.
hpux_null=Null Apparaat
hpux_paralel=Parallel $1
hpux_serial=Seriële Poort $1
index_accepting=Accepteert opdrachten?
index_add=Voeg een nieuwe printer toe
index_cluster=Cluster Servers
index_clusterdesc=Klik op deze knop om meer Webmin servers in te stellen waarop printers zullen worden aangemaakt, bijgewerkt en verwijderd.
index_delete=Verwijder Geselecteerde Printers
index_desc=Omschrijving
index_driver=Stuurprogramma
index_enabled=Ingeschakeld?
index_esystem=Installeer de software voor uw gekozen afdruk systeem, of gebruik de module configuratie om het systeem te wijzigen.
index_header=Beschikbare printers
index_jcount=$1 taken..
index_jlist=Taken..
index_jobs=Taken
index_list=Lijst..
index_name=Printer
index_none=Geen printers op dit systeem geïnstalleerd
index_restart=Herstart Taakplanner
index_restartmsg=Klik op deze knop om de printer scheduler te herstarten. Daardoor wordt de huidige afdruk configuratie van kracht.
index_return=printer lijst
index_start=Start Taakplanner
index_startmsg=Klik op deze knop om de printer taakplanner te starten. Daardoor zullen gebruikers (lokaal en op afstand) kunnen printen op dit systeem.
index_stop=Stop Taakplanner
index_stopmsg=Klik op deze knop om de printer taakplanner te stoppen. Daardoor zullen gebruikers (lokaal en op afstand) niet meer kunnen printen op dit systeem.
index_style=Print systeem : $1
index_title=Printer Administratie
index_to=Print naar
irix_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het IRIX afdruk systeem niet is geinstalleerd.
irix_eiface=De interface scripts directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het IRIX afdruk systeem niet is geinstalleerd.
jobs_all=Annuleer alle afdruk taken
jobs_by=Opdracht van
jobs_bytes=bytes
jobs_cancel=Klik op een taak ID van bovenstaande lijst om te onderbreken.
jobs_cancelsel=Annuleer Geselecteerde Printopdrachten
jobs_cancelview=Klik op een taak ID van bovenstaande lijst om te onderbreken, of klik op de taak grootte om het te bekijken.
jobs_file=Bestandsnaam
jobs_header=Afdruktaken op $1
jobs_id=Taak ID
jobs_none=Geen print taken op $1
jobs_on=Op printer $1
jobs_return=Lijst met printopdrachten
jobs_size=Grootte
jobs_test=Print Test Pagina
jobs_title=Afdruktaken
jobs_when=Aangeleverd om
linux_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het Linux afdruk systeem niet is geinstalleerd.
linux_espool=De spool directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het Linux afdruk systeem niet is geinstalleerd.
linux_null=Null Apparaat
linux_paralel=Parallelle Poort $1
linux_serial=Seriële Poort $1 (COM $1)
linux_usb=USB printer $1
log_cancel_all=Alle afdruktaken op $1 zijn geannuleerd
log_cancel_job=Afdruktaak $2 op $1 geannuleerd
log_cancel_sel=Geannuleerd $2 printopdrachten op $1
log_create=Printer $1 aangemaakt op $2
log_create_l=$3 printer $1 aangemaakt op $2
log_delete=Printer $1 verwijderd op $2
log_delete_l=$3 printer $1 op $2 verwijderd
log_modify=Printer $1 op $2 gewijzigd
log_modify_l=$3 printer $1 op $2 gewijzigd
log_restart=Print taakplanner herstart
log_start=Print taakplanner gestart
log_stop=Print taakplanner gestopt
lprng_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het LPRng afdruk systeem niet is geinstalleerd.
lprng_espool=De spool directory $1 is niet aanwezig op uw systeem, dit geeft aan dat het LPRng afdruk systeem niet is geinstalleerd.
lprng_null=Null Device
lprng_paralel=Parallelle Poort $1
lprng_serial=Seriële Poort $1 (COM $1)
openbsd_paralel=Parallelle Poort
openbsd_serial=Seriële Poort $1 (COM $1)
redhat_crlf=Fiksen 'stair-stepping' tekst?
redhat_driver=Redhat driver
redhat_edriver=Geen printer driver geselecteerd
redhat_ehmargin=Ontbrekende of ongeldige linker/rechter marge
redhat_eof=EOF versturen?
redhat_eprog='$1' bestaat niet
redhat_eres=Geen resolutie geselecteerd
redhat_evmargin=Ontbrekende of ongeldige boven/onder marge
redhat_gsopts=Extra GS opties
redhat_hmargin=Linker/rechter marge
redhat_none=Geen
redhat_nonemsg=Postscript of tekst printer
redhat_pages=Pagina's per resultaten pagina
redhat_paper=Papier afmetingen
redhat_printer=Printer en resolutie
redhat_printer2=Printer model en stuurprogramma
redhat_prog=Programma
redhat_vmargin=Boven/onder marge
restart_ecannot=U bent niet bevoegd de taakplanner te herstarten
restart_err=Fout bij het herstarten van taakplanner
save_eadd=U bent niet bevoegd printers toe te voegen
save_eallow=Geen toegestane gebruikers opgegeven
save_edeny=Geen te weigeren gebruikers opgegeven
save_edhost=Directe host '$1' bestaat niet
save_edport=Ontbrekende of ongeldige directe poort
save_edup=Er bestaat al een printer met de naam '$1'
save_eedit=U bent niet bevoegd deze printer te wijzigen
save_efile='$1' bestaat niet
save_egone=Geen printer met de naam '$1' gevonden
save_emax=Max grootte printtaak moet een geheel getal zijn
save_ename='$1' is geen geldige printer naam
save_eremote=Stuurprogramma's kunnen niet gebruikt worden bij externe Unix printers
save_erhost=Externe host '$1' bestaat niet
save_erport=Poort '$1' is niet geldig
save_erqueue='$1' is geen geldige naam van een externe wachtrij
save_err=Fout bij het opslaan van printer
save_errdelslave=Printer succesvol verwijderd van dit systeem, echter de volgende fouten deden zich voor op cluster systemen: $1
save_errslave=Printer succesvol aangemaakt op dit systeem, echter de volgende fouten deden zich voor op cluster systemen: $1
save_etype=U moet ten minste één door dit stuurprogramma te accepteren type selecteren
save_euser=Gebruiker '$1' bestaat niet
save_evalid=Het afdruk systeem weigerde deze printer
solaris_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het Solaris afdruk systeem niet is geinstalleerd.
solaris_null=Null Apparaat
solaris_paralel=Parallelle Poort
solaris_serial=Seriële Poort $1
solaris_uparalel=Ultra 5/10 Parallelle Poort
start_ecannot=U bent niet bevoegd de taakplanner te starten
start_err=Fout bij het starten van de taakplanner
stop_ecannot=U bent niet bevoegd de taakplanner te stoppen
stop_err=Fout bij het stoppen van de taakplanner
style_aix=AIX
style_cups=CUPS
style_freebsd=FreeBSD LPR
style_hpux=HPUX
style_irix=IRIX
style_linux=Linux LPR
style_lprng=LPRng
style_solaris=Solaris
style_unixware=UnixWare
suse_ascii=ASCII
suse_auto=Automatisch
suse_colour=Kleuren printer?
suse_driver=APSfilter driver
suse_edriver=Geen printer type geselecteerd
suse_eres=Ontbrekende of ongeldige resolutie
suse_extra=Extra ghostscript opties
suse_method=Filter methode
suse_none=Geen
suse_nonemsg=Postscript of tekst printer
suse_paper=Papier afmetingen
suse_printer=Printer type
suse_prog=Programma
suse_raw=Raw
suse_res=Resolutie in DPI
suse_yast2=YAST2 driver
test_0=Zwart/wit Postscript pagina
test_1=Kleuren Postscript pagina
test_2=Platte ASCII tekst
test_3=Een geupload bestand
test_desc=Met dit formulier kunt u een test pagina afdrukken op printer $1. Selecteer het type test pagina dat u wilt printen :
test_ecannot=U bent niet bevoegd om een test pagina af te drukken
test_exec=Afdrukken test pagina met opdracht $1 ..
test_failed=.. opdracht mislukt!
test_ok=.. opdracht beëindigd.
test_print=Print pagina
test_title=Print Test Pagina
unixware_ecmd=De opdracht $1 kon niet worden gevonden op uw systeem, dit geeft aan dat het UnixWare afdruk systeem niet is geinstalleerd.
unixware_null=Null Apparaat
unixware_paralel=Parallelle Poort $1
unixware_serial=Seriële Poort $1
view_ecannot=U bent niet bevoegd om deze afdruktaak te bekijken
view_egone=Deze afdruktaak bestaat niet meer
webmin_driver=Webmin stuurprogramma
webmin_edriver='$1' bestaat niet
webmin_edrivers=Kon het stuurprogramma van $1 niet vinden. Webmin printer stuurprogramma's op basis van ghostscript zijn niet beschikbaar
webmin_egs=De opdracht $1 is niet gevonden. Webmin printer drivers op basis van ghostscript zijn niet beschikbaar
webmin_model=Model
webmin_none=Geen
webmin_nonemsg=Postscript of tekst printer
webmin_prog=Programma
webmin_remotemsg=Externe printer
webmin_uniprint=Uniprint stuurprogramma
acl_add=Pode adicionar novas impressoras?
acl_cancel=Pode cancelar tarefas de impressão?
acl_cluster=Pode gerenciar impressoras em cluster?
acl_delete=Pode apagar impressoras?
acl_listed=Somente impressoras selecionadas ..
acl_pall=Todas as impressoras
acl_printers=Impressoras que este utilizador pode configurar
acl_psel=Selecionadas..
acl_restart=Somente reiniciar
acl_stop=Pode para ou iniciar o catalogador?
acl_test=Pode imprimir páginas de teste?
acl_user=Gerenciar trabalhos de impressão de
acl_user_all=Todos os usuários
acl_user_this=Usuário atual do Webmin
acl_view=Exibir impressoras não-configuráveis?
add_echeck=O servidor $1 não possui o módulo de Administração de Impressoras
add_ediff=O servidor $1 está usando um sistema de impressão diferente ($2) para este servidor
add_ediff2=O servidor $1 está usando um driver de impressão diferente ($2) para este servidor
add_err=Falhou ao adicionar servidor
add_gerr=Falhou ao adicionar grupo
add_gmsg=Adicionando servidores no grupo $1 ..
add_msg=Adicionando $1 ..
add_ok=Adicionados $1, com $2 impressoras.
add_title=Adicionar Servidores
aix_ecmd=O servidor de impressão AIX $1 não foi encontrado. Talvez ele não esteja instalado, ou outro sistema de impressão está em uso.
aix_edesc=Descrição inválida - somente letras e números são permitidos, e sem espaços
aix_port=Porta da impressora $1
blocks=blocos
caldera_coas=Controlador COAS
caldera_double=Imprimir nos dois lados?
caldera_edriver=Nenhuma driver de impressora selecionado
caldera_eof=Enviar fim-de-arquivo (EOF)?
caldera_eprog='$1' não existe
caldera_eres=Não selecionada nenhuma resolução
caldera_gsopts=Opções GS adicionais
caldera_none=Nenhum
caldera_nonemsg=Impressora remota ou sem buffer
caldera_paper=Dimensões do papel
caldera_printer=Impressora e resolução
caldera_prog=Programa
caldera_uniprint=Driver de uni-impressão
cancel_ecannot=Você não está autorizado a cancelar trabalhos de impressão
cancel_egone=O trabalho de impressão $1 não existe mais
cancel_err=Erro ao cancelar a trabalho de impressão
cluster_add=Adicionar servidor
cluster_delete=Remover Selecionado
cluster_desc=Descrição
cluster_ecannot=Você não está autorizado a gerenciar o cluster de servidores de impressão
cluster_gadd=Adicionar servidores no grupo
cluster_host=Nome do computador
cluster_need=Você deve adicionar servidores com um nome de usuário e senha no Índice de Servidores do Webmin antes deles poderem serem gerenciador por aqui.
cluster_none=Nenhum servidor foi adicionado ao cluster de impressão ainda.
cluster_os=Sistema operacional
cluster_return=servidores de cluster
cluster_title=Servidores de Impressão em Cluster
cups_driver=Driver do CUPS
cups_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão CUPS não está instalado.
cups_eprog='$1' não é um programa válido
cups_none=Nenhum
cups_nonemsg=Remoto ou impressora bruta
cups_opts=Opções para $1
cups_prog=Programa
edit_acc=Aceitar requerimentos?
edit_acl=Controle de acesso
edit_add=Criar Impressora
edit_allow=Permitir a todos
edit_allowu=Permitir a usuários listados..
edit_already=Já é a impressora padrão
edit_alt=Nomes alternativos da impressora
edit_banner=Imprimir página de cabeçalho?
edit_check=Verificar se o servidor remoto está no ar?
edit_conf=Configuração da Impressora
edit_dacc=O driver aceita
edit_default=Impressora padrão?
edit_deny=Negar a todos
edit_denyu=Negar a usuários listados..
edit_desc=Descrição
edit_dest=Destino da impressão
edit_dev=Dispositivo local
edit_direct=Conexão direta TCP
edit_dother=Outros
edit_dport=Porta
edit_dpost=Postscript
edit_driver=Driver da impressora
edit_dtext=Texto
edit_eadd=Você não está autorizado a adicionar impressoras
edit_edit=Editar Impressora
edit_eedit=Você não está autorizado a editar esta impressora
edit_ena=Impressão ativada?
edit_file=Arquivo local
edit_hpnp=Servidor HPNP remoto
edit_max=Tamanho máximo dos trabalhos de impressão
edit_name=Nome
edit_opt=Opcional
edit_pass=Senha
edit_port=Porta
edit_remote=Servidor Unix remoto
edit_rqueue=Impressora
edit_share=Impressora
edit_smb=Servidor Windows remoto
edit_type=Tipo
edit_unlimited=Ilimitado
edit_user=Usuário
edit_wgroup=Grupo de Trabalho
edit_why=Não - Porque não
estop=Falhou ao parar lpd : $1
freebsd_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do FreeBSD não está instalado.
freebsd_espool=O diretório de spool $1 não existe no seu sistemam, o que indica que o sistema de impressão do FreeBSD não está instalado.
freebsd_paralel=Porta Paralela
freebsd_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
hpux_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão HPUX não está instalado.
hpux_eiface=O diretório de scripts de interface $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão HPUX não está instalado.
hpux_null=Dispositivo Vazio
hpux_paralel=Paralela $1
hpux_serial=Serial $1
index_accepting=Aceitando?
index_add=Adiciona nova impressora.
index_cluster=Servidores de Cluster
index_clusterdesc=Clique neste botão para definir servidores adicionais do Webmin na qual as impressoras serão criadas, atualizadas e apagadas.
index_delete=Apagar Impressoras Selecionadas
index_desc=Descrição
index_driver=Driver
index_enabled=Habilitado?
index_esystem=Instale o programa que você escolher para sistema de impressão, ou use configuração do módulo para alterá-lo.
index_header=Impressoras disponíveis
index_jcount=$1 trabalhos..
index_jlist=Trabalhos..
index_jobs=Trabalhos
index_list=Lista..
index_name=Impressora
index_none=Não há impressoras instaladas neste sistema.
index_restart=Reiniciar Agendador
index_restartmsg=Clique neste botão para reiniciar o processo do agendador de impressão. Isto irá forçar a configuração de impressão atual a ser aplicada.
index_return=lista de impressoras
index_start=Iniciar Agendador
index_startmsg=Clique neste botão para iniciar o processo do agendador da impressora. Isto permitirá que qualquer usuário local ou remoto imprima no seu sistema.
index_stop=Parar Agendador
index_stopmsg=Clique neste botão para parar o processo em curso do agendador da impressora. Isto prevenirá que qualquer usuário local ou remoto imprima no seu sistema.
index_style=Sistema de impressão: $1
index_title=Administração de Impressoras
index_to=Imprimir para
irix_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão IRIX não está instalado.
irix_eiface=O diretório de scripts de interface $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão IRIX não está instalado.
jobs_all=Cancelar todos os trabalhos de impressão
jobs_by=Enviado por
jobs_bytes=bytes
jobs_cancel=Clique num ID do trabalho da lista acima para cancelar.
jobs_cancelsel=Cancelar Trabalhos Selecionados
jobs_cancelview=Clique em um ID de trabalho na lista acima para cancelar, ou clique no tamanho do trabalho para vê-lo.
jobs_file=Nome do Arquivo
jobs_header=Trabalhos de impressão em $1
jobs_id=ID do trabalho
jobs_none=Não há trabalhos de impressão em $1
jobs_on=Na impressora $1
jobs_return=lista de trabalhos de impressão
jobs_size=Tamanho
jobs_test=Imprimir Página de Teste
jobs_title=Trabalhos de Impressão
jobs_when=Enviados às
linux_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do Linux não está instalado.
linux_espool=O diretório de spool $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do Linux não está instalado.
linux_null=Dispositivo Vazio
linux_paralel=Porta Paralela $1
linux_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
linux_usb=Impressora USB $1
log_cancel_all=Todos os trabalhos de impressão cancelados em $1
log_cancel_job=Cancelados $2 trabalhos de impressão em $1
log_cancel_sel=Cancelados $2 trabalhos de impressão em $1
log_create=Impressora $1 criada em $2
log_create_l=$3 impressoras $1 criadas em $2
log_delete=Impressora $1 em $2 apagada
log_delete_l=$3 impressoras $1 apagadas em $2
log_modify=Impressora $1 em $2 modificada
log_modify_l=$3 impressoras $1 modificadas em $2
log_restart=Agendador de impressão reiniciado
log_start=Agendador de impressão iniciado
log_stop=Agendador de impressão parado
lprng_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão LPRng não está instalado.
lprng_espool=O diretório de spoll $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão LPRng não está instalado.
lprng_null=Dispositivo Vazio
lprng_paralel=Porta Paralela $1
lprng_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
openbsd_paralel=Porta Paralela
openbsd_serial=Porta Serial $1 (COM$1)
redhat_crlf=Corrigir o texto em modo avanço-escalonado (stair-stepping)?
redhat_driver=Driver da Redhat
redhat_edriver=Não foi selecionado nenhum driver de impressão
redhat_ehmargin=Margem direita/esquerda inválida ou faltando
redhat_eof=Enviar fim-de-arquivo (EOF)?
redhat_eprog='$1' não existe
redhat_eres=Nenhuma resolução selecionada
redhat_evmargin=Margem superior/inferior inválida ou faltando
redhat_gsopts=Opções GS adicionais
redhat_hmargin=Margem direita/esquerda
redhat_none=Nenhum
redhat_nonemsg=Impressora postscript ou de texto
redhat_pages=Páginas por página de saída
redhat_paper=Dimensões do papel
redhat_printer=Impressora e resolução
redhat_printer2=Modelo de impressora e driver
redhat_prog=Programa
redhat_vmargin=Margem superior/inferior
restart_ecannot=Você não está autorizado a reiniciar o agendador
restart_err=Falhou ao reiniciar o agendador
save_eadd=Você não está autorizado a adicionar impressoras
save_eallow=Não foram informados usuários para autorizar
save_edeny=Não foram informados usuários para negar
save_edhost=O host direto '$1' não existe
save_edport=Porta direta inválida ou faltando
save_edup=Uma impressora chamada '$1' já existe
save_eedit=Você não está autorizado a editar esta impressora
save_efile='$1' não existe
save_egone=Nenhuma impressora '$1' foi encontrada
save_emax=O tamanho máximo do trabalho de impressão deve ser um inteiro
save_ename='$1' não um nome de impressora válido
save_eremote=Os driver não podem ser usados um impressoras Unix remotas
save_erhost=O host remoto '$1' não existe
save_erport=A porta remota '$'' não é válida
save_erqueue='$1' não é um nome de fila de trabalho remota válida
save_err=Erro ao salvar impressora
save_errdelslave=Impressora apagada com sucesso no sistema, mas os seguintes erros ocorreram no sistema cluster : $1
save_errslave=Impressora criada com sucesso no sistema, mas os seguintes erros ocorreram no sistema de cluster : $1
save_etype=Você deve inserir ao menos um tipo para este driver ser aceito
save_euser=O usuário '$1' não existe
save_evalid=O sistema de impressão não autorizou esta impressão
solaris_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão do Solaris não está instalado.
solaris_null=Dispositivo Vazio
solaris_paralel=Porta Paralela
solaris_serial=Porta Serial $1
solaris_uparalel=Porta Paralela Ultra 5/10
start_ecannot=Você não está autorizado a iniciar o agendador
start_err=Erro ao iniciar o agendador
stop_ecannot=Você não está autorizado a parar o agendador
stop_err=Erro ao parar o agendador
style_aix=AIX
style_cups=CUPS
style_freebsd=LPR FreeBSD
style_hpux=HPUX
style_irix=IRIX
style_linux=LPR Linux
style_lprng=LPRng
style_solaris=Solaris
style_unixware=UnixWare
suse_ascii=ASCII
suse_auto=Automático
suse_colour=Cores da impressora?
suse_driver=Driver APSfilter
suse_edriver=Nenhum tipo de impressora selecionado
suse_eres=Resolução inválida ou faltando
suse_extra=Opções extras do ghostscript
suse_method=Método de filtragem
suse_none=Nenhum
suse_nonemsg=Postscript ou impressão de texto
suse_paper=Tamanho do papel
suse_printer=Tipo de impressora
suse_prog=Programa
suse_raw=Bruto
suse_res=Resolução em DPI
suse_yast2=Driver YAST2
test_0=Página Postscript Branco e Preto
test_1=Página Postscript Colorida
test_2=Texto ASCII puro
test_3=Qualquer arquivo enviado
test_desc=Este formulário permite imprimir uma página de teste para a impressora $1. Selecione o tipo de página que você deseja imprimir :
test_ecannot=Você não está autorizado a imprimir páginas de teste
test_exec=Imprimindo página de teste com o comando $1 ..
test_failed=.. comando falhou!
test_ok=.. comando completo.
test_print=Imprimir página
test_title=Imprimir Página de Teste
unixware_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão UnixWare não está instalado.
unixware_null=Dispositivo Nulo
unixware_paralel=Porta Paralela $1
unixware_serial=Porta Serial $1
view_ecannot=Você não pode visualizar teste trabalho de impressão
view_egone=Este trabalho de impressão não existe mais
webmin_driver=Driver do Webmin
webmin_edriver='$1' não existe
webmin_edrivers=Erro ao obter drivers de $1. Os drivers de impressão do Webmin que utilizem ghostscript não estarão disponíveis
webmin_egs=O comando $1 não foi encontrado. Os drivers de impressão do Webmin que utilizarem ghostscript não estarão disponíveis
webmin_model=Modelo
webmin_none=Nenhum
webmin_nonemsg=Impressora postscript ou de texto
webmin_prog=Programa
webmin_remotemsg=Impressora remota
webmin_uniprint=Driver Uniprint
redhat_driver=Драйвер Redhat
save_err=Не удалося зберегти принтер
edit_banner=Друкувати заголовок?
edit_wgroup=Робоча група
redhat_eof=Посилати EOF?
save_edup=Принтер з ім'ям '$1' вже існує
edit_user=Користувач
cancel_egone=Завдання $1 більш не існує
save_erhost=Вилучений вузол '$1' не існує
webmin_edrivers=Не удалося одержати драйвера від $1. Драйвера принтерів Webmin, що використовують ghostscript недоступні
jobs_size=Розмір
caldera_none=Немає
save_erqueue='$1' не є вірним ім'ям вилученої черги
redhat_nonemsg=Принтер Postscript чи текстовий принтер
redhat_paper=Розмір папера
save_euser=Користувач '$1' не існує
jobs_id=ID завдання
index_none=У системі не встановлено жодного принтера
edit_ena=Печатка дозволена?
edit_dacc=Драйвер приймає
edit_dother=Інше
save_eadd=У вас недостатньо правий для додавання принтерів
edit_max=Максимальний розмір завдання для печатки
index_return=списку принтерів
caldera_nonemsg=Вилучений чи принтер принтер, що не обробляє дані
edit_conf=Настроювання принтера
webmin_model=Модель
index_driver=Драйвер
webmin_edriver='$1' не існує
save_eremote=Для вилучених принтерів Unix не можна вказувати драйвери
index_stopmsg=Натискання на цю кнопку приведе до зупинки служби печатки. Жоден локальний чи вилучений користувач у вашій системі друкувати не зможе.
webmin_none=Немає
redhat_ehmargin=Права/ліва границя чи не зазначена зазначена невірно
redhat_pages=Сторінок на одну сторінку, що друкується
caldera_eprog='$1' не існує
redhat_hmargin=Права/ліва границя
jobs_none=Для $1 завдань немає
edit_denyu=Заборонити зазначеним користувачам..
start_ecannot=У вас недостатньо правий для запуску служби печатки
edit_allowu=Дозволити зазначеним користувачам..
edit_edit=Зміна принтера
jobs_when=Коли додано
edit_port=Порт
index_desc=Опис
cancel_err=Не удалося скасувати завдання для печатки
webmin_nonemsg=Принтер Postscript чи текстовий принтер
save_eedit=У вас недостатньо правий для зміни цього принтера
index_add=Додати новий принтер
redhat_eres=Не зазначений дозвіл
caldera_gsopts=Додаткові параметри GS
edit_deny=Заборонити всім
redhat_crlf=Виправляти "драбинку"?
edit_dev=Локальний пристрій
stop_err=Не удалося зупинити службу печатки
acl_add=Може додавати нові принтери?
edit_opt=Необов'язково
edit_hpnp=Вилучений сервер HPNP
save_edeny=Не зазначені користувачі, для яких доступ заборонений
save_emax=Максимальний розмір завдання повинний бути цілим числом
edit_desc=Опис
save_eallow=Не зазначені користувачі, для яких доступ дозволений
edit_dest=Куди друкувати
index_stop=Зупинити службу печатки
edit_smb=Вилучений сервер Windows server
caldera_paper=Розмір папера
cancel_ecannot=У вас недостатньо правий для скасування завдань
edit_rqueue=Принтер
redhat_evmargin=Верхня/нижня границя чи не зазначена зазначена невірно
jobs_cancel=Клацніть по ID завдання зі списку для скасування.
caldera_eres=Не обраний дозвіл
edit_why=Немає - Чому?
redhat_prog=Програма
webmin_egs=Команда $1 не виявлена. Драйвера принтерів Webmin, що використовують ghostscript недоступні
edit_file=Локальний файл
index_start=Запустити службу печатки
stop_ecannot=У вас недостатньо правий для зупинки служби печатки
redhat_printer=Принтер і дозвіл
redhat_vmargin=Верхня/нижня границя
webmin_remotemsg=Вилучений принтер
redhat_gsopts=Додаткові параметри GS
index_name=Принтер
caldera_double=Друкувати в подвоєному розмірі?
jobs_header=Завдання для печатки на $1
index_title=Керування принтерами
save_efile='$1' не існує
webmin_driver=Драйвер Webmin
edit_eadd=У вас недостатньо правий для додавання принтера
start_err=Не удалося запустити службу печатки
blocks=блоків
index_startmsg=Натискання на цю кнопку приведе до запуску служби печатки. Це дозволить друкувати локальним і вилученим користувачам вашої системи.
jobs_file=Ім'я файлу
jobs_title=Завдання для печатки
index_jobs=Завдання
acl_printers=Принтери, що може налаштовувати цей користувач
edit_dtext=Текст
caldera_printer=Принтер і дозвіл
edit_allow=Дозволити всім
edit_already=Ужу є принтером за замовчуванням
edit_remote=Вилучений сервер Unix
index_to=Куди друкує
edit_name=Назва
edit_driver=Драйвер принтера
caldera_prog=Програма
edit_dpost=Postscript
edit_default=Принтер за замовчуванням?
edit_acc=Приймає запити?
edit_eedit=У вас недостатньо правий для зміни цього принтера
save_ename='$1' не є вірним ім'ям принтера
edit_acl=Керування доступом
edit_add=Додавання принтера
redhat_eprog='$1' не існує
caldera_coas=Драйвер COAS
edit_type=Тип
acl_cancel=Може скасовувати завдання для печатки?
edit_share=Принтер
caldera_eof=Посилати EOF?
redhat_edriver=Не обраний драйвер принтера
redhat_none=Немає
index_list=список..
save_etype=Ви повинні вибрати як мінімум один тип, прийнятий цим драйвером
acl_stop=Може запускати і зупиняти службу печатки?
edit_pass=Пароль
edit_alt=Альтернативні назви принтера
webmin_prog=Програма
caldera_edriver=Не обраний драйвер принтера
jobs_by=Ким додано
asp_driver=Драйвер ASPLinux
lprng_serial=Послідовний порт $1 (COM$1)
hpux_paralel=Рівнобіжний $1
suse_driver=Драйвер APSfilter
asp_none=Немає
solaris_null=Порожній пристрій (null device)
suse_colour=Кольоровий принтер?
acl_user_all=Усіх користувачів
hpux_serial=Послідовний $1
suse_paper=Розмір папера
log_create_l=Створений принтер $3 $1 на $2
log_stop=Служба печатки зупинена
jobs_bytes=байтів
edit_direct=Пряме з'єднання TCP
test_ecannot=У вас недостатньо правий для печатки тестових сторінок
asp_paper=Розмір папера
asp_eres=Не зазначений дозвіл
suse_prog=Програма
cups_driver=Драйвер CUPS
test_ok=.. команда успішно виконана.
acl_restart=Тільки перезапускати
cups_prog=Програма
test_0=Чорно-білий Postscript
test_1=Кольоровий Postscript
test_exec=Здійснюється печатка сторінки за допомогою команди $1 ..
test_2=Текст ASCII
test_3=Завантажений файл
suse_raw=Без обробки
hpux_null=Порожній пристрій (null device)
asp_nonemsg=Принтер Postscript чи текстовий принтер
log_create=Створений принтер $1 на $2
asp_gsopts=Додаткові параметри GS
solaris_uparalel=Рівнобіжний порт Ultra 5/10
jobs_test=Роздрукувати тестову сторінку
suse_ascii=ASCII
restart_ecannot=У вас недостатньо правий для перезапуску служби печатки
solaris_serial=Послідовний порт $1
asp_edriver=Не обраний драйвер принтера
suse_printer=Тип принтера
unixware_paralel=Рівнобіжний порт $1
view_egone=Це завдання більш не існує
suse_none=Немає
log_start=Служба печатки запущена
openbsd_paralel=Рівнобіжний порт
asp_hmargin=Права/ліва границя
estop=Не удалося зупинити lpd : $1
restart_err=Не удалося запустити знову службу печатки
cups_none=Немає
suse_yast2=Драйвер YAST2
cups_opts=Настроювання $1
redhat_printer2=Модель принтера і драйвер
freebsd_serial=Послідовний порт $1 (COM$1)
acl_test=Може друкувати тестові сторінки?
edit_check=Перевіряти, чи доступний вилучений сервер?
linux_null=Порожній пристрій (null device)
suse_eres=Дозвіл чи не зазначений зазначене невірно
test_print=Надрукувати сторінку
solaris_paralel=Рівнобіжний порт
lprng_null=Порожній пристрій (null device)
index_accepting=Приймає запити?
index_restart=Запустити знову службу печатки
asp_vmargin=Верхня/нижня границя
acl_user_this=Поточного користувача Webmin
asp_crlf=Виправляти "драбинку"?
log_delete_l=Вилучений принтер $3 $1 на $2
jobs_cancelview=Клацніть по ID завдання зі списку для чи скасування по розмірі завдання для перегляду.
suse_auto=Автоматично
linux_usb=Принтер USB $1
log_delete=Вилучений принтер $1 на $2
cups_eprog='$1' не є коректною програмою
test_failed=.. помилка при виконанні команди!
test_title=Печатка тестової сторінки
log_restart=Служба печатки перезапущена
cups_nonemsg=Вилучений чи принтер принтер, що не обробляє дані
log_cancel_job=Скасоване завдання для печатки $2 на $1
unixware_serial=Послідовний порт $1
edit_unlimited=Не обмежено
acl_view=Показувати принтери, що неналаштовуються?
asp_pages=Сторінок на одну сторінку, що друкується
asp_printer=Принтер і дозвіл
index_restartmsg=Натискання на цю кнопку приведе до перезапуску служби печатки і вступу в дію поточної конфігурації.
linux_serial=Послідовний порт $1 (COM$1)
view_ecannot=Ви не можете переглянути це завдання
log_modify_l=Змінений принтер $3 $1 на $2
asp_eprog='$1' не існує
edit_dport=Порт
suse_res=Дозвіл крапок/дюйм (DPI)
unixware_null=Порожній пристрій (null device)
acl_user=Керує завданнями для печатки
log_cancel_all=Скасовані всі завдання для печатки на $1
asp_printer2=Модель принтера і драйвер
asp_ehmargin=Права/ліва границя чи не зазначена зазначена невірно
asp_eof=Посилати EOF?
asp_prog=Програма
save_edport=Порт чи не зазначений зазначений невірно
save_edhost=Вилучений вузол '$1' не існує
acl_pall=Усіх принтерів
suse_nonemsg=Принтер Postscript чи текстовий принтер
freebsd_paralel=Рівнобіжний порт
jobs_all=Скасувати всі завдання для печатки
suse_method=Спосіб фільтрування
acl_psel=Обраних..
acl_listed=Тільки для зазначених принтерів ..
index_enabled=Печатка дозволена?
suse_extra=Додаткові параметри ghostscript
suse_edriver=Не обраний тип принтера
asp_evmargin=Верхня/нижня границя чи не зазначена зазначена невірно
index_header=Доступні принтери
webmin_uniprint=Драйвер Uniprint
caldera_uniprint=Драйвер Uniprint
index_jlist=завдання..
test_desc=Ви можете надрукувати на $1 тестову сторінку. Виберіть тип сторінки :
openbsd_serial=Послідовний порт $1 (COM$1)
log_modify=Змінений принтер $1 на $2
linux_paralel=Рівнобіжний порт $1
lprng_paralel=Рівнобіжний порт $1
test_1=Colour Postscript page
suse_colour=Colour printer?